Bulgaristan Ulusal Marşı - Mila Rodino-Мила Родино|NEDİR|DİNLE|İNDİR|NASILDIR|KİM YAZMIŞ|NE ZAMAN|TARİH|OKUNUŞU|YAZARI|TÜM|ÜLKELER

Sözleri
Мила Родино
(Bulgarca)
Mila Rodino
(Transliterasyon)
Aziz Anavatan
(Türkçe çevirisi)

Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.

Припев: (2 пъти)
Mила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест, 
ах, те нямат край.

Паднаха борци безчет
за народа наш любим,
майко, дай ни мъжка сила
пътя им да продължим.

Gorda Stara planina,
do ney Dunava siney,
slıntse Trakiya ogryava,
nad Pirina plameney.

Refrain: (twice)
Mila Rodino,
ti si zemen ray,
tvoyta hubost, tvoyta prelest, 
ah, te nyamat kray.
 

Padnaha bortsi bezchet
za naroda nash lyubim,
mayko, day ni mazhka sila
patya im da produlzhim.

Görkemli Eski Dağlar!,
Yanında Tuna parlar,
Trakya'nın üstüne güneş parlar,
Pirinin ötesine alevler saçar.

Nakarat: (iki kez)
Aziz Anavatan,
Dünyadaki cennetsin,
Aşkının, güzelliğinin,
Hiç sonu yok!

Sayısız kahramanlar yitirdik
Aziz vatanımız için,
Anacım, bize güç ver ki;
Yolumuza devam edelim!

 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol